Canzoni come poesie

Il significato di “Heal the world”, la canzone di Michael Jackson che celebra la gentilezza

Oggi più che mai, mentre veniamo bombardati di messaggi che inneggiano all'odio, abbiamo bisogno di gentilezza

Oggi è la Giornata mondiale della gentilezza e noi la celebriamo sulle note di “Heal the world“, la canzone di Michael Jackson che valica i confini e porta nel mondo il suo messaggio universale. Si dice che per rendere il mondo un posto migliore, basti a volte un piccolo gesto. Un semplice gesto che attiva un circolo virtuoso di generosità e gentilezza, in grado di disinnescare le bombe d’odio e intolleranza che colpiscono ogni giorno la nostra società. Oggi più che mai, mentre veniamo bombardati di messaggi che inneggiano all’odio, abbiamo bisogno di gentilezza. Grandi artisti hanno affidato alla musica il difficile compito di “essere gentile”, cioè di ingentilire con il suo messaggio di pace gli animi di chi ascolta. E la canzone “Heal the world” di Michael Jackon ne è un esempio. 

Il significato di “Heal the world”

Come “La cura” di Battiato, il titolo della canzone racchiude in sé il senso più profondo che il testo vuole trasmettere, che può essere sintetizzato nel concetto di “cura”, il “caring” inglese che viene usato anche come sinonimo di “gentilezza”. “To heal the world” non equivale a guarire il mondo dalle sue ferite. Infatti se la guarigione può essere intesa come un evento repentino, il concetto di cura implica una quotidiana attenzione al mondo che ci circonda, alle persone che incontriamo. Solo così, trovando quel piccolo posto pieno d’amore che è dentro di noi, potremo rendere il mondo un posto migliore. Un posto più luminoso da lasciare in eredità ai nostri figli, dove il cambiamento più grande comincia da noi, dai nostri piccoli gesti in grado di cancellare il dolore, il dispiacere, in grado di sopire il pianto. Ma il cambiamento non cade dal cielo, non ci piove addosso come una benedizione, ma bisogna seguire una strada, o meglio le strade che ci portano dentro quel futuro luminoso che vogliamo costruire. Come canta Michael Jackson: «E se davvero ci provi, vedrai che non c’è alcun motivo per piangere».

Il testo 

 

C’è un posto nel tuo cuore
e so che è l’amore
e questo posto potrebbe essere
molto più luminoso di domani

There’s a place in your heart
And I know that it is love
And this place could be much
Brighter than tomorrow

E se davvero ci provi,
vedrai che non c’è alcun motivo
per piangere
in questo posto tu sentirai
che non c’è dolore o dispiacere

And if you really try
You’ll Find There’s No Need
To Cry
In This Place You’ll Feel
There’s No Hurt Or Sorrow

Ci sono vari modi
per arrivare lì
se tu ci tieni abbastanza
a vivere
crea un piccolo spazio,
costruisci un posto migliore

There are ways
To get there
If you care enough
For the living
Make a little space
Make a better place

Cura il mondo,
rendilo un posto migliore
per te e per me
e per l’intera razza umana
Ci sono persone che muoiono
se ti ci tieni abbastanza
a vivere
crea un posto migliore
per te e per me

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

Se vuoi sapere perchè,
c’è un amore che non può mentire
l’amore è forte,
gli interessa solo la gioia che dà

If you want to know why
There’s a love that cannot lie
Love is strong
It only cares for joyful giving

Se noi almeno proviamo ad averla
noi dovremmo vederla
in questa beatitudine noi non possiamo avere
paura o timore
Finiamo di esistere e iniziamo finalmente a vivere!

If we try
We shall see
In this bliss we cannot feel
Fear or dread
We stop existing and start living

Allora sembrerà che l’amore
cresce sempre abbastanza per noi
quindi crea un mondo migliore,
rendi migliore il mondo.

Then it feels that always
Love’s enough for us growing
make a better world
Make a better world

E il sogno in cui stavamo credendo
rivelerà un volto migliore
e il mondo in cui una volta credevamo
splenderà ancora nella grazia

And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace

Allora perchè continuiamo a soffocare questa vita?
a ferire questa terra?
a crocifiggere la sua anima?
sebbene questo sia chiaro da vedere
questo mondo è paradisiaco
sii lo splendore di Dio

Then why do we keep strangling life
Wound this earth
Crucify it’s soul
Though it’s plain to see
This world is heavenly
Be God’s glow

Noi potremmo volare così in alto
facendo in modo che i nostri spiriti non muoiano mai
nel mio cuore
io sento che voi siete tutti miei fratelli

We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart
I feel you are all my brothers

Create un mondo senza paura
insieme noi piangeremo lacrime di felicità
guarderemo le nazioni che smetteranno di combattere
e faranno pace

Create a world with no fear
Together we’ll cry happy tears
See the nations turn their swords
Into plowshares

Noi potremmo davvero arrivare lì
se voi credete abbastanza nell’importanza della vita
crea un piccolo spazio,
costruisci un posto migliore

We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space
To make a better place

Ci sono persone che muoiono
se ti ci tieni abbastanza a vivere
crea un posto migliore
per te e per me (x2)

Per te e per me
per te e per me
per te e per me…

Salviamo il mondo in cui viviamo
salviamolo per i nostri bambini

There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me 
You and for me
You and for me
(Repeat to end)

Heal the world we live in
Save it for our children

© Riproduzione Riservata