parole
Esistono diverse parole della lingua italiana che sembrano essere rielaborate prendendo suffissi o radici di parole latine, mentre in realtà si tratta di parole latine a tutti gli effetti. Scopriamole
Dall’ikigai giapponese al Lagom svedese fino al portoghese Sextou: scopri le parole più curiose e le espressioni che esprimono il concetto di "felicità" e le sue diverse sfumature
Da “Al dente” a “Cringe”: scopri le parole intraducibili di origine italiana e straniera più ricercate in ogni angolo del globo terrestre.
La lingua italiana è molto apprezzata all'estero. La musicalità delle parole e il loro significato, spesso intraducibile in lingua inglese, hanno attirano l'attenzione dei nativi americani
Analizziamo il significato di queste cinque parole che hanno tutte le caratteristiche per far parte della lingua italiana, ma ne faranno davvero parte?
Scopri come cambia il significato di alcune parole italiane nella lingua inglese: termini che, pur essendo uguali, racchiudono una valenza completamente diversa.
Gli inglesi ci invidiano alcune parole italiane che secondo loro hanno davvero un bel suono e che sono davvero divertenti da usare. Scopriamole.
La lingua cambia ed evolve nel corso del tempo. Capita, quindi, che per le parole nuove che entrano a far parte del vocabolario, ce ne sono altre che cadono purtroppo in disuso. Scopriamone alcune
Si dice "ramanzina" o "romanzina"? Ecco un elenco dei più frequenti scambi di parole, un fenomeno chiamato tecnicamente in lingua italiana "malapropismo"
Scopri quale potenza possono avere le parole, grazie a “In questa notte d’autunno”, la splendida poesia di Nazim Hikmet indirizzata all'amata e futura moglie Munevver.