L’espressione “parlare al muro” si riferisce a un’azione vana, priva di risultato, derivando dalla solidità e impenetrabilità del muro come oggetto fisico. Simbolicamente, il muro rappresenta un ostacolo, separando due entità, che nel contesto delle relazioni interpersonali può indicare un atteggiamento di indifferenza o difesa da parte di chi ascolta. Quando una persona “parla al muro”, sta cercando di comunicare con qualcuno che non vuole o non è disposto ad ascoltare, rendendo quindi inutile qualsiasi tentativo di dialogo o persuasione.
Perché si dice “Parlare al muro”?
L’origine del modo di dire
L’origine di questa espressione risale all’antichità. Nel II secolo d.C., l’opera di Diogeniano contiene proverbi greci che riflettono l’idea di parlare inutilmente a qualcuno che non ascolta. La frase latina equivalente, “per parietem loqui”, conferma che il concetto era già diffuso nelle culture antiche. In italiano, il primo uso documentato di “parlare al muro” appare alla fine del XIV secolo in Trecentonovelle di Franco Sacchetti, con un significato analogo di parlare invano.
Nel corso del tempo, l’espressione si è evoluta, venendo utilizzata in varie opere letterarie. Ad esempio, nel Rinascimento, Leonardo Giustinian impiega l’espressione “dire al muro” nelle sue poesie, riferendosi alle sofferenze amorose e all’indifferenza della donna amata. Anche Francesco Berni, nel rifacimento dell’Orlando innamorato del 1542, la usa in chiave comica.
Nel tempo, la frase ha assunto connotazioni diverse. Per esempio, nelle opere di Giovan Maria Cecchi nel XVI secolo, “parlare al muro” si riferisce al parlare con qualcuno che mantiene segreti, suggerendo un contesto di riservatezza. Tuttavia, il significato prevalente rimane quello di un dialogo inefficace con una persona che oppone resistenza o indifferenza.
Simili espressioni, come “parlare al vento” o “parlare a una pietra”, sono presenti in vari contesti linguistici per indicare un’azione futile. Altre varianti includono “gettare fave secche al muro”, sempre per descrivere un tentativo di persuasione infruttuoso.
In sintesi, “parlare al muro” è un modo di dire che riflette un’esperienza umana universale: la frustrazione di non riuscire a farsi ascoltare.
Cosa è un modo di dire
Un “modo di dire” è un’espressione idiomatica che utilizza parole comuni per comunicare un significato particolare o figurato, diverso dal loro significato letterale. Queste espressioni sono parte integrante della lingua e della cultura, e si sviluppano nel corso del tempo attraverso l’uso collettivo e la trasmissione orale o scritta. I modi di dire spesso sintetizzano concetti o situazioni complesse in poche parole, rendendo più immediata ed efficace la comunicazione.
Un esempio di modo di dire è “avere le mani bucate”, che non significa letteralmente che qualcuno ha buchi nelle mani, ma che tende a spendere soldi in modo irresponsabile o eccessivo. Allo stesso modo, l’espressione “essere al verde” indica che una persona è senza soldi, non che si trovi fisicamente in un luogo di colore verde.
I modi di dire variano tra le lingue e spesso non possono essere tradotti parola per parola, poiché il loro significato si perde. Ciò li rende particolarmente interessanti dal punto di vista linguistico, poiché riflettono non solo la grammatica ma anche le convenzioni culturali di una società. Alcuni modi di dire, tuttavia, sono simili o condivisi tra lingue diverse, perché derivano da esperienze comuni o antichi testi che hanno influenzato più culture.
Inoltre, i modi di dire possono arricchire il linguaggio quotidiano, rendendolo più colorito e vivido. Tuttavia, per i non madrelingua, questi possono risultare difficili da comprendere, poiché richiedono una certa familiarità con la lingua e la cultura di riferimento per coglierne appieno il significato.
Se ti incuriosisce scoprire le origini e i significati originari dei modi di dire che utilizziamo ancora oggi ti consigliamo la lettura del volume “Giusto, Sbagliato, dipende.” edito dall’Accademia della Crusca, in cui troverai tante curiosità linguistiche spiegate con semplicità ed estrema competenza.
Perché diciamo così
Alcune delle espressioni idiomatiche più usate ai giorni nostri sono protagoniste all’interno del libro “Perché diciamo così” (Newton Compton), opera scritta dal fondatore di Libreriamo Saro Trovato contenente ben 300 modi di dire catalogati per argomento, origine, storia, tema con un indice alfabetico per aiutare il lettore nella variegata e numerosa spiegazione delle frasi fatte. Un lavoro di ricerca per offrire al lettore un “dizionario” per un uso più consapevole e corretto del linguaggio.
Un “libro di società” perché permette di essere condiviso e di “giocare” da soli o in compagnia alla scoperta dell’origine e dell’uso corretto dei modi di dire che tutti i giorni utilizziamo. Un volume leggero che vuole sottolineare l’importanza delle espressioni idiomatiche. Molte di esse sono cadute nel dimenticatoio a causa del sempre più frequente utilizzo di espressioni straniere e anglicismi.