lingua italiana
-

Italiano: conosci la differenza d’uso tra passato remoto e passato prossimo?
Nell’idioma italiano pochi argomenti grammaticali rivelano la profondità del nostro rapporto con il tempo quanto la distinzione tra passato remoto e passato prossimo. A prima vista, la differenza sembra puramente cronologica: il passato remoto per eventi lontani, il passato prossimo per eventi vicini. Ma questa spiegazione è solo superficiale. Come ricorda Bice Mortara Garavelli in…
-

Italiano: perché diciamo “pronto” per rispondere al telefono?
Scopriamo perché per rispondere al telefono usiamo il termine italiano, freddo e asettico, “pronto”. Qual è il motivo di questa risposta?
-

Lingua italiana: è corretto usare il termine “degenero”?
Scopriamo se usare il neologismo della lingua italiana “degenero” è corretto o è semplicemente una parola sgrammaticata.
-

Lingua italiana: ha senso dire “giovane ragazzo”
Scopriamo assieme se secondo le norme della lingua italiana l’espressione “giovane ragazzo” è sensata o è una ridondanza evitabile.
-

Essere stufo, l’origine antica del modo di dire
Scopri l’origine dell’espressione ”Essere stufo”, un modo di dire di uso comune che trae origine dal mondo greco e latino.
-

Lingua italiana: si pronuncia “Nòbel” o “Nobél”?
In questo periodi di premiazioni riguardanti il premio Nobel sorge una domanda spontanea: nella lingua italiana si pronuncia Nòbel o Nobèl?
-

Lingua italiana e scuola: significato del verbo tracopiare
Scopriamo il significato del verbo della lingua italiana “tracopiare”, quando nasce e quando si diffonde nei parlanti.
-

Lingua italiana: si dice “i componenti” o “le componenti”?
Scopriamo assieme quale è il genere appropriato alla parola della lingua italiana “componenti”, o se dipende dal significato specifico.
-

Lingua italiana: origine di “drone”, da fuoco a fuco
Scopriamo assieme quale è l’origine della parola della lingua italiana “drone”, entrata con forza nel vocabolario degli italiani.
-

Italiano: l’inconsistenza della parola “slacktivismo”. Cioè?
Scopriamo il significato del termine “slacktivism”, entrato nel vocabolario italiano come “slacktivismo” e perché la realtà giovanile lo smentisce.