“Coronavirus” è la parola più utilizzata del momento. Non c’è organo di informazione o persona che sui social o dal vivo non la stia utilizzando o ne senta discutere in merito almeno una volta al giorno. Ma perché si chiama Coronavirus? Qual è l’origine della parola? Qual è la corretta pronuncia della parola Coronavirus? In attesa di conoscere come sconfiggere il virus, abbiamo chiesto a Salvatore Claudio Sgroi, già professore ordinario di Linguistica generale presso l’Università di Catania ed esperto di storia della terminologia linguistica, di capire perché si chiama Coronavirus e qual è la corretta pronuncia della parola.
[su_posts id=”114371″]
L’etimologia della parola
Per quanto riguarda l’origine o etimo del termine Coronavirus, si tratta, contrariamente a quanto si legge in tutti i dizionari, con l’eccezione del GRADIT di Tullio De Mauro (2003 e II ed. 2007), di un anglo-latinismo, come emerge dalla struttura morfologica del composto, con “testa a destra” ‘virus a corona’. E chi non ama gli anglicismi, come il gruppo INCIPIT, propone appunto il calco ‘virus (a) corona’. In inglese, il composto è formato con i termini del lat. scient. corona e virus e sembra risalire al 1968.
[su_posts id=”116690″]
La corretta pronuncia
In italiano la pronuncia pan-italiana, diffusa da tutti i mass media, è quella ortografica, <coronavirus>, favorita anche dal fatto che il parlante comune non percepisce che si tratta di un anglo-latinismo. Trattandosi però di un anglicismo diffuso ormai nel mondo la pronuncia inglese o americana per il prestigio proprio dell’anglo-americano ha cominciato a far capolino anche in italiano, variamente adattata. Da qui il coronavairus in bocca al ministro Di Maio, ingiustamente quasi ‘lapidato’ per questa sua preferenza.
[su_posts id=”117870″]
Da segnalare anche, decisamente minoritaria, la pronuncia “còronavìrus”, che tende ad oscurare la natura del composto. E come se non bastasse circola pure la variante al femminile la coronavirus, anche in questo caso il genere femm. tende a far percepire il composto quasi fosse un termine semplice.
[su_posts id=”116950″]
Dal punto di vista normativo, le 5 varianti – il coronavirus, il coronavairus, il còrona-virus, la coronavirus e il virus (a) corona – tranne quest’ultimo (non so quanto vitale), presentano una diversa diffusione, in sedi anche istituzionali e presso parlanti non-incolti. E sono quindi normativamente tutte “corrette”. Certamente più vitale è, come accennato, <coronavirus>. Il parlante può quindi scegliere quella che preferisce, più o meno diffusa.
Da ultimo, nella stampa inglese (“Metro”) è apparso anche crownavirus: un gioco di parole con “crown” verbo ‘incoronare’ + “a virus” ‘un virus’, in cui la regina Elisabetta si mette i guanti per consegnare le onorificenze, per “incoronare”. Ma stando alla sensibilità dei nativo-anglofoni, si tratta di un gioco “molto forzato”.
Salvatore Claudio Sgroi