LIBRI - Dalle librerie alla Santa Sede

La ”Schiappa” di Jeff Kinney in udienza dal Papa

Monsignor Daniel Gallagher, il traduttore di Diario di una Schiappa in latino, avrà l’opportunità di consegnare personalmente a Papa Francesco la “copia n.1” della tiratura limitata e speciale dei Commentarii de Inepto Puero all’Udienza Generale che si terrà mercoledì 10 giugno...

In occasione dell’Udienza Generale settimanale in Piazza San Pietro a Roma, l’edizione speciale e fuori commercio dei Commentarii de Inepto Puero sarà consegnata al Santo Padre. 

MILANO – Monsignor Daniel Gallagher, il traduttore di Diario di una Schiappa in latino, avrà l’opportunità di consegnare personalmente a Papa Francesco la “copia n.1” della tiratura limitata e speciale dei Commentarii de Inepto Puero all’Udienza Generale che si terrà mercoledì 10 giugno in Piazza San Pietro a Roma.

TIRATURA LIMITATA – L’edizione speciale e fuori commercio dei Commentarii de Inepto Puero consiste in una tiratura limitata di 200 copie numerate, firmate personalmente da Jeff Kinney, e contiene un contenuto speciale ed esclusivo: Il Commento ai Commentarii de Inepto Puero, le note di traduzione firmate da Monsignor Gallagher in lingua latina e, in fascicolo allegato, in italiano.  Commentarii de Inepto Puero è l’edizione speciale in latino del primo volume della serie bestseller mondiale Diario di una Schiappa di Jeff Kinney. Uscito lo scorso 6 maggio in Italia e in tutta Europa, Commentarii de Inepto Puero ha venduto finora 10.000 copie, un vero record per un libro scritto nella lingua di Cicerone. A settembre la stessa edizione uscirà negli Stati Uniti e nel resto del mondo. A curare la traduzione di questo classico della letteratura per ragazzi, sancendone la sua consacrazione letteraria nella lingua nobile per eccellenza, Monsignor Daniel B. Gallagher, latinista e curatore del profilo Twitter in latino di Papa Francesco.

LA SERIE – Con oltre 150 milioni di copie vendute nel mondo, la serie Diario di una Schiappa è oggi pubblicata in 51 paesi e tradotta in 45 lingue, compreso il latino. Pubblicata nel 2007 negli Stati Uniti dall’editore Abrams, la serie di Jeff Kinney ha ottenuto ovunque apprezzamenti per la sua capacità di conquistare i cosiddetti “lettori riluttanti”. In Italia, nel 2011 Greg Heffley “la Schiappa” ha vinto il Premio Andersen, l’Oscar italiano della letteratura per ragazzi come “Personaggio dell’anno” e la serie ha venduto oltre due milioni di copie.

IL TRADUTTORE – Daniel B. Gallagher – Sacerdote della Diocesi di Gaylord (U.S.A.), è latinista presso l’Ufficio per le Lettere Latine della Segreteria di Stato vaticana ed è il curatore del profilo Twitter in latino di Papa Francesco.

9 giugno 2015

© RIPRODUZIONE RISERVATA

© Riproduzione Riservata