parole
Scopri come cambia il significato di alcune parole italiane nella lingua inglese: termini che, pur essendo uguali, racchiudono una valenza completamente diversa.
Gli inglesi ci invidiano alcune parole italiane che secondo loro hanno davvero un bel suono e che sono davvero divertenti da usare. Scopriamole.
Si dice "ramanzina" o "romanzina"? Ecco un elenco dei più frequenti scambi di parole, un fenomeno chiamato tecnicamente in lingua italiana "malapropismo"
Scopri quale potenza possono avere le parole, grazie a “In questa notte d’autunno”, la splendida poesia di Nazim Hikmet indirizzata all'amata e futura moglie Munevver.
Scopri in questo articolo 5 delle moltissime parole che col passare del tempo hanno cambiato significato, a volte in maniera antitetica.
Scopri le parole a noi familiari e le espressioni italiane che usiamo quotidianamente ma che non sono traducibili nelle altre lingue straniere.
Da "dolce vita" a "spaghetti", andiamo a scoprire quali sono le parole italiane più usate e famose nelle altre lingue e presenti nei vocabolari stranieri.
L'utilizzo della parola "dissing" e "dissare" si è diffuso a livello internazionale anche nei paesi di lingua non inglese, soprattutto in ambito musicale. Scopriamone l'origine e il significato attuale.
Queste espressioni latine sono entrate nella lingua inglese e vengono utilizzate in vari contesti, dalla letteratura al diritto, dalla scienza alla conversazione quotidiana.
Vi abbiamo chiesto quale sia il termine più rappresentativo per la stagione del grande caldo e del mare. Ecco le 10 parole tormentone di quest'estate.