
Ecco 5 termini o espressioni appartenenti alla lingua inglese che a poco a poco sono entrati nel mondo del lavoro italiano, cercando di migliorarlo.

“Fàccino” e “venghino”, forme oggi errate della lingua italiana utilizzate da Paolo Villaggio, attraverso Fantozzi, nei suoi film. Ma, sono sempre stati errori?

Scopriamo l’origine di 10 parole della lingua italiana che derivano dall’arabo. Le parole arabe entrate nel nostro vocabolario sono tante, eccone 10:

Scopriamo l’origine della locuzione della lingua italiana “pasto luculliano”. Da dove deriva e perché si riferisce a pasti abbondanti di ogni leccornia?

“Buon Natale”, espresso in lingue diverse ma con un significato universale: pace, gioia e buoni auspici. Scopriamo come viene augurato nel mondo.

La lingua italiana è ricca di parole curiose, alcune delle quali, poco usate o appartenenti a contesti specifici. Scopriamo il significato di qualcuna di loro.

Scopriamo la curiosa origine della parola della lingua italiana “algoritmo”, ormai onnipresente in quasi tutti i contesti quotidiani.

Ci sono momenti in cui alcune parole vengono usate in modo spropositato o fuori contesto. Vediamo quando capita nella lingua italiana.

L’espressione “Effetto Mandela” si riferisce a un fenomeno psicologico per cui un gruppo di persone ricorda un evento o un dettaglio in modo errato. Perché?

La parola “settentrione” è un esempio di come tradizione, linguaggio e osservazione della volta celeste siano collegate. Scopri il perché.