
Lingua italiana: “loffa”, una parola dal significato puzzolente
La lingua italiana possiede un sacco di parole dal significato specifico, particolare e, a volte, divertente, come nel caso della parola “loffa”

La lingua italiana possiede un sacco di parole dal significato specifico, particolare e, a volte, divertente, come nel caso della parola “loffa”

Leggiamo la frase tratta dal primo romanzo di Pier Paolo Pasolini, “Il sogno di una cosa”, che racconta dei danni provocati dal becero opportunismo.

Leggiamo questi versi del poeta russo Aleksandr Blok tratti dalla sua poesia “Nemesi”, in cui la vita si manifesta nel suo ciclo infinito.

Certe locuzioni, che hanno sapore regionale, entrano nella lingua italiana valicando ogni confine diffondendosi in tutta la nazione e “sta bene” così.

Leggiamo assieme questa citazione tratta dalla monumentale opera di Robert Musil “L’uomo senza qualità” capolavoro senza tempo.

Leggiamo questi versi di Alfred Tennyson che, con abile arte poetica, mette in scena un Ulisse stanco di essere un re sconosciuto al suo popolo.

Scopri gli errori dovuti all’univerbazione, ossia il processo che porta due parole separate a fondersi in un’unica parola della lingua italiana. Vediamo come e quando.

Leggiamo la citazione di Cristina Campo tratta dalla sua raccolta di saggi “Sotto falso nome” in cui parla del frutto che matura durante la giovinezza.

Leggiamo assieme questi versi del poeta latino Orazio tratti dalla seconda Ode in cui ci viene ricordato che una felicità definitiva, in vita è impossibile

Un po’ di sano amor proprio, delle volte, non può far altro che bene; ecco un aggettivo della lingua italiana che lo esprime benissimo: vanesio.