
Lingua italiana: ti senti più “inizzato” o più “inlaghito”?
Lasciamoci trasportare dalla bellezza delle parole della lingua italiana scoprendone o riscoprendone due: inizzare e inlaghire.

Lasciamoci trasportare dalla bellezza delle parole della lingua italiana scoprendone o riscoprendone due: inizzare e inlaghire.

Leggiamo assieme questa citazione uscita dalla penna di uno degli scrittori più sottovalutati del Novecento italiano: Silvio D’Arzo.

In occasione del 16 agosto, il compleanno di Charles Bukowski, i versi tratti dal volume “L’amore è un cane che viene dall’inferno”, e, dalla poesia “In trappola” offrono un’affascinante riflessione sulla complessità dell’amore.

Scopriamo assieme qual è il significato letterale della rara parola della lingua italiana “uggiolina” e quali sono le sue varie accezioni.

Leggiamo assieme questa frase di Ezra Pound tratta da una delle sue lettere, in cui ci ricorda che il lavoro più importante è quello futuro.

Leggiamo questi versi in napoletano tratti dalla poesia ‘A vita, di Eduardo De Filippo, figura immortale del teatro e dell’arte partenopea.

Scopriamo assieme cosa sono le “parole macedonia”, come usarle e che ruolo ricoprono nella grammatica e nella lingua italiana.

Vediamo assieme cosa si intende quando si parla di polirematiche e che ruolo hanno nella lingua italiana.

Leggiamo questi versi di Josif Brodskij che non smettono mai di commuovere chi li legge, per la soavità con cui parlano a chi non c’è più.

Leggiamo questi incantati versi di Nazim Hikmet in cui viene descritta la natura di un’anima che forse può essere l’archetipo di tutte le anime.