
5 parole della lingua italiana ormai divenute rare
Scopri queste cinque parole della lingua italiana ormai poco utilizzate, termini relegati nelle più sperdute pagine dei dizionari.

Scopri queste cinque parole della lingua italiana ormai poco utilizzate, termini relegati nelle più sperdute pagine dei dizionari.

La lingua italiana è uno scrigno ricolmo di parole di incommensurabile bellezza, atte a descrivere ogni aspetto dell’essere umano, come umbratile.

Leggiamo questa citazione di Franco Battiato contenuta nel libro “All’essenza”, insieme di dichiarazioni e pensieri dell’intellettuale siciliano.

Scopriamo leggendo questo articolo che significato ha nel panorama linguistico italiano la tanto utilizzata espressione francese “ça va sans dire”.

Scopriamo tramite questo articolo come scrivere, secondo le norme dell’italiano standard, un’email o una lettera, soprattutto nell’annosa apertura.

Scopriamo con questo articolo qual è l’origine della locuzione usata nell’italiano contemporaneo “in bocca al lupo” e il suo incerto legame col greco.

Scopriamo se secondo le regole dell’italiano contemporaneo le due parole “interscambiabile” e “intercambiabile” sono sinonimi oppure non lo sono.

Leggiamo questa frase di Giorgio Faletti tratta dal suo Best Seller “Io uccido”, in cui con una frase concisa ci dice quanto la vita sia imprevedibile.

Scopriamo che accezione hanno in italiano questi aggettivi coniati per identificare un testo o un autore con lo scrittore a cui si riferiscono.

Leggiamo questa frase tratta dal capolavoro della letteratura mondiale “Il Maestro e Margherita” composto dallo scrittore russo Michail Bulgakov.