In evidenza

18 parole straniere non tradotte in italiano che occorre conoscere

18 parole straniere non tradotte in italiano che occorre conoscere

Ecco alcune parole straniere capaci di riassumere uno stato d’animo, un evento naturale, un’azione particolare che in italiano non esistono e che possono essere solo tradotte in frasi…

MILANO -Esistono parole in altre lingue capaci di riassumere uno stato d’animo, un evento naturale, un’azione particolare che nel vocabolario italiano non esistono e che possono essere solo tradotte in frasi o espressioni. In passato, vi avevamo già parlato delle parole-frasi, ovvero di quei termini, particolarmente lunghi nella loro lingua d’origine, capaci di esprimere quello che per in Italiano sarebbe una frase di senso compiuto. Ecco, tratte da Buzzfeed, altri 18 parole straniere non tradotte in Italiano ma che occorerebbe conoscere per esprimere particolari sensazioni o eventi che tutti abbiamo visto o vissuto.

 

  1. Dauwtrappen (Olandese)

camminare a piedi nudi sull’erba di mattina

 

  1. Rimjhim (Indiano)

Il dolce suono della pioggia che cade

 

  1. Iktsuarpok (Inuit, dal popolo dell’artico)

L’anticipazione dell’attesa per qualcuno che si ama

 

  1. Kawaakari (Giapponese)

Il riflesso su un fiume al crepuscolo

 

  1. Gluggavedur (Islandese)

Ammirare le condizioni del tempo da una finestra

 

  1. Kaukokaipuu (Finlandese)

Il desiderio di viaggiare in luoghi lontani

 

  1. Chinghotiyaan (Urdu)

L’attenta e scrupolosa scrittura di un bambino

 

  1. Nam-jai (Thai)

Sincera gentilezza e disponibilità verso gli altri

 

  1. Komorebi (Giapponese)

La luce del sole filtrata attraverso le foglie

 

  1. Acaronar (Catalano)

Tirare qualcuno verso di se in maniera tenera e dolce

 

  1. Tzafrir (Ebraico)

Una brezza fresca e leggera al mattino

 

  1. Kaajhuab (Hmong, nel Laos)

La luce di inizio giornata che scioglie la nebbia del mattino

 

  1. Songimvelo (Swati, Africa meridionale)

Conservare, curare o nutrire la natura

 

  1. Dadirri (Ngan’gikurunggurr, lingua aborigena)

Ascolto profondo, tranquillità

 

  1. Yeoubi (Coreano)

Il sole che splende durante la pioggia

 

  1. Mamihlapinatapei (Yaghan, linguaggio indigeno della Terra del Fuoco)

Il gioco di sguardi di due persone che si piacciono e vorrebbero fare il primo passo, ma hanno paura

 

  1. Turadh (Gaelico)

Un raggio di sole che filtra tra le nuvole

 

  1. Hulya (Turco)

Una giornata da sogno che porta felicità

18 parole straniere non tradotte in italiano che occorre conoscere ultima modifica: 2017-09-08T09:54:02+00:00 da Salvatore Galeone

© Riproduzione Riservata
Tags